2nd Year Language Collection Part 1 HT08
Please translate the following passage into English. Your translation should be typed into the box at the bottom of this page.
Your email address (required):
八 十 年 代 初 以 来 中 国 政 府 实 行 了 每 对 夫 妇 只 生 一 个 孩 子 的 政 策 。 开 始 的 时 候 很 多 群 众 对 该 政 策 并不 了 解 。 他 们 认 为 这 种 政 策 有 害 于 中 国 传 统 家 庭 的 结 构 。 多 子 多 孙 历 来 是 中 国 家 庭 的 重 要 概 念 , 因 此 很 多 中 国 人 对 政 府 政 策 阳 奉 阴 违 。 去 年 中 国 政 府 对 这 种 情 况 进 行 了 系 统 的 调 查 和 分 析 , 并 且 对 以 上 的 政 策 作 了 解 释 。 最 近 政 府 新 出 版 的 一 本 书 阐 明 了 只 生 一 个 孩 子 的 必 要 性 。 中 国 的 人 口 大 于 世 界 上 任 何 一 个 国 家 的 人 口 。 如 果 不 实 行 这 条 政 策 的 话 , 五 十 年 以 后 人 口 问 题 会 给 中 国 带 来 极 大 的 危 害 。